WOW

‘Defining Courage’ cuenta la historia de los soldados ‘Nisei’ de la Segunda Guerra Mundial

Published

on

Scott Detrow de NPR habla con David Ono sobre su nuevo espectáculo teatral. Definiendo el corajeque comparte la historia de tropas japonesas-estadounidenses nacidas en Estados Unidos pero vistas como enemigas por su propio gobierno.



SCOTT DETROW, ANFITRIÓN:

Las luchas de los estadounidenses de origen japonés que lucharon por Estados Unidos en la Segunda Guerra Mundial se recuerdan y se presentan en un espectáculo multimedia en vivo que ahora está de gira.

(SONIDO SONIDO DE LA GRABACIÓN ARCHIVADA)

DAVID ONO: Monte Cassino e Italia son donde los Nisei comenzaron a moldear su reputación. El 7 de diciembre de 1941, vieron cómo Japón bombardeaba Pearl Harbor, su tierra natal. Y sin lugar a dudas, querían contraatacar. Bueno, su primera lucha no fue en el campo de batalla sino contra los prejuicios. Esa falta de respeto alimentó su pasión por demostrar su valía.

DETROW: Este es un clip del veterano periodista de televisión de Los Ángeles convertido en creador de programas, David Ono, de su nueva producción en vivo, «Defining Courage». El programa comparte la historia de las tropas japonesas estadounidenses de la Segunda Guerra Mundial conocidas como Nisei. Nacieron en Estados Unidos, pero su propio gobierno los consideraba enemigos simplemente por su ascendencia japonesa. «Defining Courage» hace su próxima parada en el Kennedy Center aquí en Washington, DC Pero primero, David Ono está con nosotros aquí en el estudio. David, bienvenido a TODAS LAS COSAS CONSIDERADAS.

ONO: Muchas gracias. Es un honor estar aquí.

DETROW: Hay tantas partes de la Segunda Guerra Mundial que se han convertido en cultura pop e historia conocida que todos parecen conocer, y hay partes realmente importantes que se han desvanecido un poco o están más en rincones de la memoria. Y creo que los Nisei probablemente no sean de tan alto nivel de conocimiento común. Entonces, ¿puedes empezar recordándonos quiénes eran?

ONO: Es un gran punto porque yo nunca había oído hablar de estos tipos. Soy japonés americano. Crecí en Texas. Viví en bases militares. Mi padre estaba en el ejército, de por vida en el ejército. Entonces pensé que había conocido tantos capítulos diferentes, al menos, de nuestro ejército. Llegué a California como presentador de 30 años, que es una especie de área concentrada de estadounidenses de origen japonés cuando tuvieron que soportar que los sacaran y los metieran en campos, además del soldado Nisei. Y entonces, cuando empezaron a preguntarme, ¿mi familia estaba encarcelada? ¿Tu padre o tu abuelo eran soldados Nisei? Y yo digo, no sé de qué estás hablando.

Entonces, después de descubrir eso, ser periodista y estar al aire en Los Ángeles, pensé: esta es una gran historia estadounidense. Y básicamente, se trata de ciudadanos estadounidenses que fueron encarcelados durante la Segunda Guerra Mundial porque no se confiaba en ellos. Fueron vistos como el enemigo. Pero fuera de estos campos, ya sabes, fueron arrojados literalmente a campos de concentración. Y sé que a mucha gente no le gusta ese término, pero realmente es lo que era. Entonces, lo interesante fue que fuera de estos campos, los jóvenes estaban dispuestos a luchar por el mismo país que encarcelaba a estas personas inocentes.

DETROW: En términos generales, a partir de su investigación, de su trabajo en esto, ¿tiene alguna idea de por qué alguien tomaría esa decisión, por qué alguien diría: Voy a arriesgar mi vida luchando por un país que no ¿No crees en mí, que me ve como el enemigo que me está quitando la libertad?

ONO: Esa es una de las lecciones importantes que aprendes de estos muchachos. Sabían que al mostrar su lealtad, tenían más posibilidades de ser aceptados dentro de los Estados Unidos de América y más posibilidades de aceptación para su propia familia. Incluso si no sobrevivieron a la guerra, sabían que estaban haciendo lo correcto porque realmente estaban aquí para ser estadounidenses y encontrar una manera de vivir el sueño americano. Hay un dicho que cada uno de sus padres les diría, y es: muere si es necesario. Vuelve a casa si puedes, pero no avergüences a la familia. Lo que es importante saber sobre el soldado Nisei es que se les considera la unidad de combate más grande en la historia militar estadounidense por su tamaño y duración de servicio: la más grande. Sin embargo, nadie aprende sobre ellos, ni oye hablar de ellos, ni ve una película sobre ellos. ¿Hay una miniserie sobre ellos? No.

DETROW: Eso nos lleva al espectáculo. Nos estabas diciendo que, incluso como japonés-estadounidense con un legado militar en tu familia, esto no era algo con lo que estuvieras muy familiarizado. Empiezas a aprender sobre esto. Cuéntame sobre la decisión de pasar de, esto es algo de lo que hablar como periodista, a, creo que voy a hacer un programa sobre esto.

ONO: Comenzó con una solicitud para dar un discurso de apertura para una organización que mantiene vivo su legado llamada Go For Broke. Y los veterinarios se unen a nosotros cada año, y cada año hay menos y menos. He aprendido mucho de los veterinarios y de la familia dentro de esta organización. Cuando me pidieron que fuera el orador principal, pensé: no hay nada que pueda decirles que no me hayan enseñado ya. Entonces al principio dije que no. Pero entonces resultó que ese verano iba a Europa para fotografiar algunos de sus campos de batalla y trabajar en un documental, y entonces me puse a pensar: lo único que podría darles es este terreno sagrado. Y te llevaría en avión a Francia, y te llevaré a Italia con un dron y grabaré algunos vídeos terrestres, pero luego también te mostraré una película antigua. Y simplemente fusionamos este tipo de experiencia multimedia.

DETROW: Comenzamos esta conversación hablando de que este es un capítulo olvidado de la Segunda Guerra Mundial, y siento que gran parte de la historia viva ahora proviene de la cultura pop, ¿verdad? Y tú mismo lo dijiste. No hay ninguna miniserie sobre estos tipos. Una de las películas más importantes del año pasado fue, por separado, sobre la muerte de cientos de miles de japoneses en la que los japoneses no aparecían en absoluto en la película.

ONO: Correcto.

DETROW: ¿Qué importancia tiene para usted que su público se vaya con una sensación, una sensación visual, una sensación inmersiva, de quiénes eran los Nisei, para ponerle rostro a la idea de estos soldados?

ONO: Bueno, es de vital importancia porque conoceré a estos tipos en la vida real. En aquel entonces, había cientos de ellos donde se podían obtener sus historias, y eran muy modestos. La gran mayoría ni siquiera quería hablar de lo que habían logrado. Así que mi esperanza es que la gente vea esto, lo sienta y les brinde un respeto masivo. Pero además de eso, espero que esto sea parte del proceso evolutivo para llevar esta historia de una manera mucho más grande frente a una gran audiencia, y eso podría ser a través de una película o una miniserie de «Band Of Brothers». Porque imagina lo profundo que sería eso y lo maravilloso que sería. Pero puede que no suceda cuando perdamos el último.

DETROW: Sé que Tom Hanks escucha NPR, así que, Tom Hanks, adelante. Hablaste del hecho de que quedan muy pocos. Hablamos con uno de ellos: Terry Shima, de 100 años.

TERRY SHIMA: En lo que respecta a los Nisei, los estadounidenses de ascendencia japonesa fueron el único grupo que se ofreció como voluntario para el combate para demostrar su lealtad a su propio gobierno. Creo que al final logramos ese objetivo.

DETROW: ¿Qué significa para ti conocer a alguien como Terry Shima, escuchar su historia y ver su respuesta a este programa?

ONO: Terry es una de las personas más modestas que jamás hayas conocido. Él es el último que hablará de sí mismo, pero hablará de su legado y la importancia de lo que hicieron porque lo entiende. La gran mayoría de estos tipos sólo querían asimilarse nuevamente a la sociedad estadounidense y olvidarse de lo que habían hecho.

DETROW: Para alguien que no está en una ciudad donde se presenta el programa, ¿qué es lo más importante que alguien que escucha necesita saber sobre los Nisei?

ONO: Son realmente algunos de los héroes más grandes de Estados Unidos, algunos de los tipos más duros que jamás hayamos creado. Son estadounidenses y nacieron en Estados Unidos, y eso es parte de lo que intentaban demostrar. Aprender sobre estos muchachos y aprender sobre su adversidad y cómo la superaron y luego cómo simplemente desaparecieron en un segundo plano, para nunca ser adorados, nunca agradecidos o felicitados – y la mayoría de ellos ahora han fallecido sin siquiera recibiendo un poco de atención.

DETROW: Ese es David Ono. Es presentador de KABC News en Los Ángeles y uno de los creadores del espectáculo en vivo «Defining Courage». Su próxima parada será aquí en Washington, DC, el Día de los Veteranos. Muchas gracias por hablar con nosotros.

ONO: Muchas gracias.

DETROW: Y gracias también a Terry Shima por hablarnos sobre sus experiencias en la Segunda Guerra Mundial.

(SONIDO SONIDO DE LA MÚSICA)

GRUPO MUSICAL NO IDENTIFICADO: (Cantando) Y tú, por el cielo (ph)…

Copyright © 2023 NPR. Reservados todos los derechos. Visite las páginas de términos de uso y permisos de nuestro sitio web en www.npr.org para obtener más información.

Las transcripciones de NPR las crea un contratista de NPR en una fecha límite urgente. Es posible que este texto no esté en su forma final y pueda ser actualizado o revisado en el futuro. La precisión y la disponibilidad pueden variar. El registro autorizado de la programación de NPR es el registro de audio.

Comentarios

0 Comentarios

ComentanosCancelar respuesta

Lo más visto

Salir de la versión móvil