WOW
Como se reconstruye Siria, la esperanza choca con recuerdos dolorosos en un vecindario de Damasco
Después de la caída del despótico régimen de Assad, la vida regresa lentamente a un vecindario de Damasco, donde la violencia y los recuerdos dolorosos del pasado todavía están literalmente desenterrados.
A Martínez, anfitrión:
Para muchos sirios que comienzan a reconstruir después de la larga guerra civil del país, la esperanza está chocando con dolor. También hay nuevos signos de vida en los vecindarios destruidos por tropas leales al ex dictador de Siria. Emily Feng y Jawad Rizkallah de NPR nos llevan a uno de esos vecindarios.
Emily Feng, Byline: Llegamos por primera vez a este suburbio de Damasco, llamado Tadamon, porque queríamos ver cómo finalmente se estaba reconstruyendo.
(Soundbite of Drill Rughling)
Feng: Por primera vez en años, puedes escuchar el sonido de la construcción en Tadamon. La gente se está mudando, algunas después de más de una década ahora que el antiguo régimen se ha ido. Mohammad Sahli es un electricista de 25 años nacido y criado en este vecindario. Está ayudando a volver a cablear y renovar este hogar destruido.
Mohammad Sahli: (idioma no inglés hablado).
Feng: Él dice que quiere que la idea de renovación sea contagiosa, para inspirar a los vecinos a reconstruir también. Pero a medida que los residentes regresan, también están descubriendo recuerdos oscuros.
(Soundbite of Shovel Digging)
Feng: Y es entonces cuando aprendemos eso para encontrar a los muertos en este vecindario de Damasco, todo lo que tienes que hacer es cavar.
Abu Ayman: (idioma no inglés hablado).
Feng: Abu Ayman, un residente, agita las manos.
Ayman: (idioma no inglés hablado).
Feng: Él dice: «Donde ves tierra recién cavada, a veces encuentras huesos». Otros residentes se reúnen. Insisten en mostrarnos. Y así, el productor de NPR, Jawad Rizkallah, y yo nos dejamos guiar a través de los escombros en Tadamon.
Persona no identificada #1: (idioma no inglés hablado).
Persona no identificada #2: (idioma no inglés hablado).
Persona no identificada #1: (idioma no inglés hablado).
Persona no identificada #2: (idioma no inglés hablado).
Jawad Rizkallah, Byline: están diciendo que estos parecen ser los huesos de los niños.
Feng: Tadamon fue uno de los barrios de Damasco más cruelmente asediados por las fuerzas alineadas con el ex dictador de Siria, Bashar al-Assad. Hicieron la mayor parte del Tadamon en polvo con tanques y artillería porque fue uno de los primeros y más firmes holdings para la resistencia rebelde contra Assad. Y Malik Moustafa, otro residente, nos dijo cuando las fuerzas de Assad violaron a Tadamon, lo gobernaron con impunidad.
Malik Moustafa: (idioma no inglés hablado).
Feng: Moustafa nos muestra los huesos humanos que aún quedan de las ejecuciones durante ese tiempo. Luego señala las ruinas de concreto frágiles que se avecinan sobre nosotros.
Moustafa: (idioma no inglés hablado).
Persona no identificada #3: (idioma no inglés hablado).
Feng: Moustafa nos dice que solían tirar a las personas con los ojos vendados de estos edificios.
Moustafa: (idioma no inglés hablado).
Feng: «Solía haber más huesos», dice Moustafa, «pero a lo largo de los años, los perros los llegaron». Tadamon también es uno de los cientos de sitios en Siria donde los investigadores están descubriendo tumbas masivas. Miles de sirios todavía están desaparecidos y se presume muertos. En 2013, más de 220 personas, civiles ordinarios, fueron ejecutadas en Tadamon en una masacre ampliamente documentada por grupos de derechos humanos y gobiernos, incluidos los Estados Unidos.
Persona no identificada #4: (Idioma no inglés hablado).
Feng: Fueron disparados, quemados y enterrados en esta calle de tierra. Hoy, no hay nada que marca las muertes, solo un acuerdo tácito que ya nadie cruza la calle. Pero también hay vida regresando a Tadamon.
Rizkallah: Ahora ves algo de color aquí. Las cosas comienzan a volver a la normalidad.
Feng: Existe los colores primarios de un mural recién pintado, plantas cuidadosamente en macetas y lavandería brillante colgadas para secar. Tadamon todavía no tiene electricidad ni agua corriente. La mayoría de las estructuras se disparan por completo, y las paredes están abiertas de agujeros. Aún así, Abir Rahim, de 17 años, decidió regresar con su familia después de que cayó el régimen. Ahora viven en los restos quemados de la casa de su tío. Las paredes hollín todavía apestan a humo.
Abir Rahim: (idioma no inglés hablado).
Feng: Ella dice que no tiene recuerdos de Tadamon. Su familia huyó cuando era solo una niña. Y desde entonces, ha flotado de un sitio a otro. Su último hogar fue un campamento de tiendas de campaña en el norte de Siria.
¿Cuánto tiempo planeas quedarte aquí?
Rahim: (idioma no inglés hablado).
Feng: «Siempre», responde, con la confianza de alguien con ningún otro lugar a donde ir.
Emily Feng, NPR News, Damasco.
Copyright © 2025 NPR. Reservados todos los derechos. Visite las páginas de Términos de uso y permisos de nuestro sitio web en www.npr.org para obtener más información.
Las transcripciones de NPR son creadas en una fecha límite de apuro por un contratista de NPR. Este texto puede no estar en su forma final y puede actualizarse o revisarse en el futuro. La precisión y la disponibilidad pueden variar. El registro autorizado de la programación de NPR es el registro de audio.
Comentarios
0 Comentarios