WOW

Jesmyn Ward, autora dos veces ganadora del Premio Nacional del Libro, habla sobre su novela ‘Let Us Descend’

Published

on

«Let Us Descend» cuenta la historia de una joven esclavizada antes de la Guerra Civil. Ayesha Rascoe de NPR habla con la autora Jesmyn Ward sobre el nuevo libro, que ella modeló según el «Inferno» de Dante.



AYESHA RASCOE, PRESENTADORA:

En su nueva novela ambientada antes de la Guerra Civil, la autora Jesmyn Ward lleva a los lectores a la vida de una joven negra esclavizada llamada Annis en el sur de Estados Unidos. Seguimos a Annis a través de un infierno cuando la separan de su madre, la envían a una subasta y la venden a otro dueño de esclavos. Pero a pesar de su viaje a través de un horror tras otro, Annis también encuentra breves momentos de ternura.

JESMYN WARD: (Leyendo) Después de que pasa la lluvia, el sol nos persigue durante días. Me quema rojo. El viento me raspa la cara y sopla incesantemente durante una semana. Su ráfaga es extraña, fuerte y tan implacable que extraño el sonido del agua que fluye. Todos nos asustamos cuando los hombres de Georgia nos dicen que nos detengamos en un claro repentino. Hay una colina verde, árboles a nuestro alrededor en un cuenco volcado, una cascada que cae hacia un estanque del mismo verde intenso que los árboles que nos rodean. Es tan hermoso que siento un giro en mi pecho, mi corazón como un pajarito que se revuelve en su nido. Por un momento, no me siento obligado. Olvido lo que me retiene, pero el dolor que siento en la muñeca, la cadera y el muslo me hace retroceder hacia mi cuerpo junto con esta cuerda. Tiro cuando nos detenemos, tiro del cable con mis brazos para que pueda rechazar esa belleza. Quiero que mi asombro se vuelva amargo.

RASCOE: Jesmyn Ward es una autora dos veces ganadora del Premio Nacional del Libro y su nueva novela se titula «Let Us Descend». Jesmyn Ward, bienvenido.

WARD: Es bueno estar aquí.

RASCOE: Entonces, ¿cómo llegaste a comprender la vida de Annis mientras escribías su historia? ¿Fue esto algo que requirió mucha investigación? ¿A qué estabas aprovechando?

WARD: Definitivamente requirió mucha investigación. Quiero decir, leí durante unos dos años y medio antes de empezar a escribir su historia. Entonces, durante los primeros, no lo sé, como cuatro años de trabajo en su historia y escribiendo su historia, estuve teniendo problemas. No pude escribir más allá de los primeros tres capítulos. Fue difícil para mí acceder a quién era ella como persona, y creo que eso se debe a que estaba muy obsesionado con el hecho de que estaba escribiendo sobre una persona esclavizada. Y siento que en nuestra imaginación, especialmente los afroamericanos, siento que es muy difícil para nosotros ir más allá del hecho de que las personas esclavizadas tenían poca o ninguna agencia física. Y creo que eso nos hace simplemente aplanarlos, ¿verdad? A menudo están aplastados para ser simplemente víctimas, e incluso yo estaba luchando con eso.

Y, sinceramente, no fue hasta que sufrí una pérdida profunda. De hecho, mi pareja murió en 2020, y yo estaba lidiando con el nuevo dolor de eso y luchando con el nuevo dolor de eso, de su pérdida. Después de, ya sabes, no sé, como seis meses de intentar averiguar si alguna vez terminaría o no «Let Us Descend», volví al libro. Me di cuenta de que mi pareja, ya sabes, a quien perdí, no querría que mi dolor me silenciara.

RASCOE: Mencionaste tu pérdida. Y lamento mucho su pérdida y le ofrezco mi más sentido pésame.

WARD: Gracias.

RASCOE: ¿Miraste el libro «Let Us Descend»? Y al leerlo, es como ir más y más abajo, como descender a algo, hundirse en algo muy oscuro. ¿Lo viste como una representación física del dolor encarnado por la historia de Annis?

WARD: Lo hice. Lo vi como una representación física del duelo y también como un descenso a una especie de infierno, por eso lo alineé con el «Infierno» de Dante, ¿verdad? Pero al mismo tiempo que fue un descenso a una especie de infierno, ya sabes, el infierno de Mississippi y Luisiana y los mercados de esclavos de Nueva Orleans a principios del siglo XIX, también siento que es un descenso a una vida futura. En parte, el libro trata sobre Annis encontrando su camino a través de su dolor hacia una vida diferente a la que pensó que podría tener y a la que quería. Y en eso, me identifiqué mucho con Annis, con su personaje porque para mí, esa es una de las cosas más difíciles del duelo, es que esa vida que creías tener, una vez que pierdes a esa persona, esa vida, esa vida posible – ya no existe.

RASCOE: Durante gran parte del libro, Annis se comunica con un espíritu al que ella llama Aza, y le parece aparecer como una tormenta o, ya sabes, un viento que se mueve entre los árboles. Esa idea de utilizar este tipo de espiritualidad, hablar con los ancestros, hablar con el espíritu de la tierra… ¿por qué era importante para ti abordar esta forma de espiritualidad en este libro?

WARD: Porque creo que una de las formas en que los afroamericanos pudieron sobrevivir al sistema de esclavitud es a través de una espiritualidad expansiva y en evolución, ¿verdad? – el tipo de espiritualidad donde podrían aprender a leer la tierra, donde podrían aprender a usar hierbas, raíces y hongos, ¿verdad? – para curarlos – donde, creo, simplemente vieron o entendieron que había más en este mundo que su esclavitud.

Y quería que eso estuviera presente en esta novela porque sentí que no podía escribir esta novela sobre una persona esclavizada si estuviera arraigada en el realismo social porque siento que esa novela no refleja el tipo de realidad que yo He estado tratando de construir en toda mi ficción. Y no es fiel a la forma en que pienso sobre el mundo y la forma en que, ya sabes, la gente que vengo de aquí en Mississippi, piensa sobre el mundo, ¿verdad? Quiero decir, creemos que el mundo está impregnado de espíritu. Sabes, pensé que era importante para esta historia, ya sabes, esta historia de origen, esta mujer que se me apareció de Annis, que su realidad reflejara eso.

RASCOE: En la copia anticipada de este libro, escribiste, y está como en la portada, parecía que querías difundir el mensaje de que es difícil caminar hacia el sur con Annis, pero dijiste, pero te lo prometo. que si vienes conmigo, resucitarás. Valdrá la pena el trabajo, la caminata. ¿Qué quieres decir con esa frase te levantarás?

WARD: Reconozco que existe cierta resistencia a leer libros sobre personas esclavizadas porque es difícil revivir el trauma, y ​​por eso lo reconozco. Pero creo que este libro específicamente y esta historia también están llenos de esperanza. Este libro está plagado de resistencia porque creo que la esperanza está en el centro de la resistencia. Para mí era muy importante representar eso y, con suerte, al representar eso, intentar cambiar la comprensión que tiene la gente de lo que viven las personas esclavizadas, ya sabes, y contrarrestar esa narrativa de que eligieron ser víctimas, o simplemente no lo hicieron. No resistieron y simplemente aceptaron su destino. No. Lucharon en cada paso del camino porque creían en la santidad y la naturaleza sagrada de sus vidas y de su existencia. Creían que sus vidas importaban.

RASCOE: Esa es Jesmyn Ward. Su nueva novela se llama «Let Us Descend» y se publicará el 24 de octubre. Muchas gracias por acompañarnos.

WARD: Gracias.

(SONIDO SONIDO DE «EAGLE MOON» DE BLENDED BABIES)

Copyright © 2023 NPR. Reservados todos los derechos. Visite las páginas de términos de uso y permisos de nuestro sitio web en www.npr.org para obtener más información.

Las transcripciones de NPR las crea un contratista de NPR en una fecha límite urgente. Es posible que este texto no esté en su forma final y pueda ser actualizado o revisado en el futuro. La precisión y la disponibilidad pueden variar. El registro autorizado de la programación de NPR es el registro de audio.

Comentarios

0 Comentarios

ComentanosCancelar respuesta

Lo más visto

Salir de la versión móvil