Connect with us

WOW

Las nuevas memorias de John Schu, ‘Louder than Hunger’, siguen la vida con un trastorno alimentario

Published

on

Scott Simon de NPR habla con el autor John Schu sobre sus nuevas memorias semificticias, «Louder than Hunger».



SCOTT SIMON, ANFITRIÓN:

Jake Stacey tiene 13 años en la década de 1990 y escucha una voz dentro de él. Le encanta Sondheim y Streisand, Emily Dickinson y patinar. Tiene un vínculo especial con su abuela, y se ríen, ven películas, escuchan espectáculos de Broadway y se divierten. Entonces Jake escucha esa voz que le dice…

JOHN SCHU: No mereces amor, calidez, bondad y bondad. No mereces nada.

SIMÓN: Ese es John Schu. Es bibliotecario infantil y autor de libros para lectores jóvenes. Su último trabajo es «Louder Than Hunger». Y John Schu se une a nosotros ahora desde la gira del libro en Nashville. Muchas gracias por estar con nosotros.

SCHU: Oh, muchas gracias por conversar conmigo hoy sobre «Louder Than Hunger», que es la historia de mi corazón.

SIMON: Bueno, conoces esta voz en tu propia vida, ¿no?

SCHU: Sí. Jake Stacey, el personaje principal de «Louder Than Hunger», su nombre completo es Jake Edward Stacey y mi nombre legal completo es John Edward Schumacher (ph), por lo que Jake y yo tenemos las mismas iniciales. Pero decidí ficcionalizar mi historia, mi viaje con la anorexia nerviosa, el trastorno obsesivo-compulsivo, la depresión y la ansiedad.

SIMON: Bueno, cuéntanos sobre esa voz, lo que escuchaste, lo que escucha Jake.

SCHU: Entonces la voz comenzó en quinto grado y no era una voz muy fuerte. Pero a medida que avanzaba en la escuela secundaria y experimentaba varios acosos y críticas, la voz se hizo más fuerte y finalmente se volvió tan fuerte que de muchas maneras dictó mi vida al llamarme repulsivo e indigno. Y para conseguir algo de control, comencé a hacer cosas para intentar hacerme más pequeño, hacerme invisible.

SIMON: Y no comer pasa factura, ¿no?

SCHU: Sí, porque obviamente sin comida, la toma de decisiones es un desafío y la escuela es un desafío. Las relaciones son un desafío. Y cuando hay una voz manipulándote, no sabes realmente cuál es tu lugar en este mundo.

SIMÓN: John, ¿qué es esa voz?

SCHU: Bueno, me di cuenta de que la voz en realidad soy yo, mi propio saboteador interior. Y se necesita mucha terapia y mucha reflexión para darme cuenta de que tengo el control de esa voz. Y he recopilado estrategias para mantener siempre, como me refiero a los niños de secundaria, una V minúscula, porque en el libro, cuando Jake, durante gran parte del libro, se refiere a la voz en su cabeza, parece un nombre propio. Pero a medida que comienza a hacer el trabajo y comienza a querer seguir el camino hacia la recuperación, puede cambiar eso de una V mayúscula a una V minúscula.

SIMON: Déjame preguntarte un poco sobre Jake. Es voluntario en un asilo de ancianos. ¿Qué encuentra allí que no encuentre en ningún otro lugar de la vida en ese momento?

SCHU: Sí. Así que eso se basó en el mío, esa es la verdad. No el 100% del libro es verdad. Pero fui a una escuela muy pequeña desde las 9 am hasta el mediodía, y luego se esperaba que fueras voluntario por la tarde, y comencé a trabajar como voluntario en un asilo de ancianos local. Y me encantó estar allí porque me sentí aceptada entre los residentes, y los residentes siempre fueron muy maternales y compasivos conmigo. Y en realidad era una residente que era legalmente ciega a quien le leía todas las tardes, y no recuerdo su nombre, pero en el libro la llamo Sra. Burns. Y un día, la Sra. Burns estaba sosteniendo mi mano y yo le estaba leyendo, y ella se dio cuenta de que algo andaba mal en mí. Y fue con el director del asilo de ancianos y le pidió que llamara a mi mamá. Y mi mamá estaba pasando por cosas difíciles en ese momento, y eso fue una llamada de atención para mi mamá. Y gracias a ese residente tan amable y compasivo, me encontré en el Hospital Linden Oaks en Naperville, Illinois.

SIMÓN: Vaya. Bueno, la madre de Jake lo lleva a un lugar llamado Whispering Pines.

SCHU: Sí.

SIMON: No te tomó mucha molestia cambiar tanto los nombres, ¿verdad, John?

SCHU: Bueno, porque, sí, eso es lo que le he estado diciendo a la gente, es que quería que sonara como Linden Oaks, ya sabes, como árboles. Y luego a Jake en el libro le encanta «The Golden Girls» y a mí me encanta «The Golden Girls». Y me recordó a Shady Pines, donde Dorothy siempre dice: Te enviaré a Shady Pines, madre. Y eso aportó algo de humor a mis experiencias de escritura de poesía cruda.

SIMÓN: ¿Y cómo estás hoy?

SCHU: Lo estoy haciendo muy, muy bien.

SIMON: ¿Qué marcó la diferencia para ti, John?

SCHU: Sí, creo que lo que marcó la diferencia fue este momento en una librería real en Chicago llamada Unabridged Books, y una de mis escenas favoritas para escribir en «Louder Than Hunger» en realidad tiene lugar en esa librería. Estuve en el Hospital Linden Oaks y luego me transfirieron al Rush en Chicago.

SIMON: Solía ​​ser Rush-Presbyterian-St. La de Lucas.

SCHU: Sí. Sí, Rush-Presbyterian. Fomentaban muchas excursiones de un día con mi familia, y hubo una en la que fuimos a Unabridged Books, deambulamos y deambulamos por Lakeview y Lincoln Park y recuerdo haber pensado, me siento tan vivo aquí, y me siento en paz aquí, y me siento como en casa aquí, y quiero vivir aquí algún día. Y recuerdo haber pensado, pero si no empiezas a hacer lo que tu terapeuta te dice que hagas y no empiezas a hacer todas las cosas que realmente sabes que necesitas hacer para mejorar, nunca lo lograrás. capaz de vivir aquí. Y así, Unabridged Books en mi historia fue un punto de inflexión.

SIMON: Hay familias que escuchan esta entrevista hoy mientras dejan y recogen a sus jóvenes y hacen recados, pero luchan con sus propias voces de autodestrucción. ¿Qué te gustaría decirles?

SCHU: Me gustaría decirles que consigan un cuaderno y que escriban sus pensamientos y registren sus sentimientos. Y les diría algo que la gran dos veces medallista Newbery Kate DiCamillo siempre me recuerda hacer cuando escribo y cuando estoy trabajando en algo, y es que tenemos que abrir la maleta de nuestro corazón. Y creo que cuando abrimos la maleta de nuestro corazón y somos honestos con nosotros mismos y somos honestos con los demás, la vida, como dice uno de los personajes de «Louder Than Hunger», es más fácil, mejor y más divertida. .

SIMON: John Schu – su nuevo libro «Más fuerte que el hambre». Muchas gracias por estar con nosotros.

SCHU: Oh, muchas gracias. Fue un honor charlar contigo.

(SONIDO SONIDO DE LA «ESTATUA» DE J^P^N)

Copyright © 2024 NPR. Reservados todos los derechos. Visite las páginas de términos de uso y permisos de nuestro sitio web en www.npr.org para obtener más información.

Las transcripciones de NPR las crea un contratista de NPR en una fecha límite urgente. Es posible que este texto no esté en su forma final y pueda ser actualizado o revisado en el futuro. La precisión y la disponibilidad pueden variar. El registro autorizado de la programación de NPR es el registro de audio.

Comentarios

0 Comentarios

Continue Reading
Advertisement
Click to comment

Comentanos