Connect with us

WOW

Recordando al saxofonista alto David Sanborn

Published

on



DAVE DAVIES, PRESENTADOR:

Esto es AIRE FRESCO.

(SONIDO SONIDO DE LA CANCIÓN, «JÓVENES AMERICANOS»)

DAVID BOWIE: (Cantando) Se detuvieron justo detrás del puente. Él la acuesta…

DAVIES: Ese fue el solo de saxofón de David Sanborn en la parte superior del éxito de 1975 de David Bowie, «Young Americans». Ese mismo año, volvió a estar en el estudio, grabando esta sesión con James Taylor.

(SONIDO SONIDO DE LA CANCIÓN, «QUÉ DULCE ES»)

JAMES TAYLOR: (cantando) Qué dulce es ser amado por ti. Vaya. Sí. Fuiste mejor conmigo que yo conmigo mismo.

DAVIES: El saxofonista alto David Sanborn murió a principios de este mes, el 12 de mayo, después de haber sido tratado por cáncer de próstata. Tenía 78 años. Sanborn se mantuvo ocupado durante su carrera, grabando o haciendo giras con James Brown, The Rolling Stones, Springsteen, Stevie Wonder, Elton John y otros. También se le consideraba uno de los principales intérpretes del género del smooth jazz, pero no le gustaba esa descripción. Tampoco muchos de sus compañeros del jazz. Esto es de una grabación de 2014 con Bobby Hutcherson en las vibraciones y el fallecido Joey DeFrancesco en el órgano.

(SONIDO SONIDO DE «TEDDY» DE BOBBY HUTCHERSON, ET AL.)

DAVIES: Terry Gross entrevistó a David Sanborn en 1991. Aquí hay un extracto de esa conversación.

(SONIDO SONIDO DE LA TRANSMISIÓN NPR ARCHIVADA)

TERRY GROSS, BYLINE: Hablemos un poco sobre sus antecedentes. ¿Qué edad tenías cuando empezaste a tocar el contralto y qué te impulsó a elegirlo?

DAVID SANBORN: Tenía 11 años. Y cuando era niño, tuve polio. Y cuando tenía unos 11 años, los médicos y terapeutas me sugirieron que tocara un instrumento de viento como terapia. Y fue justo en ese momento que yo estaba, ya sabes, empezando a escuchar música de verdad y a saber qué era, ya sabes, ser capaz de asociar un determinado sonido con un determinado músico. Y esto fue en los primeros días del rock ‘n’ roll y la música Rhythm and Blues.

Entonces, la primera música que recuerdo haber escuchado fue Little Richard y Fats Domino. Y había algo de blues: BB King y Albert King porque crecí en St. Louis, así que mucha de esa música se reproducía en la radio. Y creo que la música que tuvo el efecto más profundo en mí y probablemente lo que realmente me impulsó a querer ser saxofonista fue la música de Ray Charles. Los saxofonistas eran como la contraparte instrumental de lo que Ray estaba haciendo vocalmente, y pensé que era un gran sonido. Sabes, fue muy moderno para mí.

BRUTO: En 1967, empezaste a tocar con The Paul Butterfield Blues Band, que…

SANBORN: Sí.

GROSS: … He llegado a considerarlo como la banda de blues de la era psicodélica o algo así (risas).

SANBORN: Sí. Bueno, era algo así: una de las únicas bandas de blues en el ámbito psicodélico, aunque James Cotton estaba trabajando en ese momento.

BRUTO: Correcto.

SANBORN: Y Michael Bloomfield estaba trabajando con The Electric Flag.

BRUTO: Recuerda esos días para nosotros…

SANBORN: Bueno…

GROSS: …Cómo fue para ti entonces estar de gira con la banda.

SANBORN: …Fue un momento muy emocionante. Quiero decir, ya sabes, éramos jóvenes y tontos (risas). Y nosotros… ya sabes, estábamos viajando por la carretera, ya sabes, no estábamos ganando mucho dinero. Pero estábamos trabajando y había mucho intercambio entre los músicos, ya sabes, gente que pasaba el rato. Jimi Hendrix estaba presente.

Hubo – el jazz – toda la escena del jazz se volvió clandestina. El tipo de influencia abrumadora de las guitarras eléctricas eclipsó, ya sabes, no solo la música de ritmo y blues anterior, sino que también eclipsó el sonido acústico, que incluía saxofones, trompetas y lo que sea. Por ejemplo, yo era uno de los únicos trompetistas que trabajaba en la escena en ese momento. Ya sabes, quiero decir, no había muchos trompetistas trabajando.

BRUTO: Después de tus años con The Paul Butterfield Blues Band, terminaste tocando, bueno, de gira con, creo, The Rolling Stones y con David Bowie.

SANBORN: Bueno, en realidad estuve tocando con Stevie Wonder en 1971 y 1972. Y nos pidieron que abriésemos para los Rolling Stones en la gira de verano del 72, por lo que en consecuencia pude tocar con ellos, ya sabes, en esa gira. .

GROSS: ¿Hubo cosas en las que estabas? ¿Hubo cosas que fueron realmente divertidas, ya sabes, como una gira de Stevie Wonder-Rolling Stones y, por otro lado, cosas que fueron realmente alienantes al respecto?

SANBORN: Bueno, fue ciertamente emocionante. Ya sabes, quiero decir, hubo mucho comportamiento intenso. No sé de qué otra manera decirlo. Fue bonito, supongo que se diría, dionisíaco – ya sabes, mucha actividad sexual, muchas drogas, ya sabes, no tanto con ellos, sino con la gente que los rodeaba, ya sabes, el tipo de El séquito, la gente que… ya sabes, lo que siempre noté sobre los Rolling Stones es que, a pesar de todo, prácticamente se encargaban de sus negocios. Y es posible que hayan estado de fiesta mucho, pero ciertamente no tanto como la gente que los rodeaba, ya sabes, los parásitos, los aduladores, ya sabes, toda la gente que estaba en la periferia, en la periferia de eso.

BRUTO: ¿Cómo empezaste a grabar álbumes en solitario?

SANBORN: Bueno, después de tocar con David Bowie, estuve trabajando con David Bowie y también con Gil Evans al mismo tiempo.

GROSS: Ahora, esa es una yuxtaposición interesante…

SANBORN: Sí, lo fue.

BRUTO: …Porque Gil Evans fue uno de los grandes arreglistas de jazz…

SANBORN: Sí.

BRUTO: …Y David Bowie, una gran estrella de rock.

SANBORN: Sí.

BRUTO: Entonces hay dos diferentes…

SANBORN: Bueno, sé que una de las situaciones más extrañas que puedo recordar fue cuando toqué: el último show de la gira de Bowie fue en el Madison Square Garden, toqué en el Madison Square Garden y me fui de allí, me subí a un avión y volé. a Italia. Y al día siguiente, estaba en Perugia, Italia, tocando con Gil Evans, y esa fue… la yuxtaposición de eso fue muy extraña.

BRUTO: Sabes, sé que jugaste de vez en cuando con Gil Evans durante varios años.

SANBORN: Sí, lo hice.

GROSS: Te vi una vez con él en un pequeño club en Nueva York, y esto fue a principios de los 80, cuando… quiero decir, tus álbumes en solitario, según creo, se vendían bastante bien en ese entonces. Así que obviamente no estabas sentado con él por el dinero.

SANBORN: No.

GROSS: ¿Por qué querías seguir tocando con Gil Evans a pesar de que tenías tus propios álbumes solistas exitosos y te había ido bastante bien tocando discos de rock?

SANBORN: Bueno, fue una gran experiencia jugar con Gil. Quiero decir, para mí, él fue, ya sabes, uno de los grandes arreglistas del jazz en, ciertamente, este siglo. Quiero decir, puedo pensar en muchas cosas maravillosas sobre la música de Gil, ¿sabes? Y fue como… cuando tocabas en el conjunto, cada parte era como una melodía. Y entonces realmente… querías jugar. Y, ya sabes, sentiste que, ya sabes, la parte que estabas tocando era muy melódica, pero encajaba con todo lo demás que estaba sucediendo. Y no creo que, para mis oídos, nunca hubo un arreglista que tuviera, ya sabes, ese tipo de oído para el color, la textura y la atmósfera como Gil.

BRUTO: Nos dijiste antes que empezaste a tocar el contralto como terapia para tu polio. ¿Tiene alguna secuela de la polio ahora?

SANBORN: Bueno, no tengo uso total de mi brazo izquierdo y tengo algunos problemas en mi pierna derecha.

BRUTO: ¿Cómo interfiere tu brazo izquierdo con el juego?

SANBORN: Bueno, no tengo total flexibilidad en mi mano izquierda, así que tengo problemas con ciertos problemas técnicos con el instrumento.

BRUTO: ¿Digitación?

SANBORN: Sí, ciertas digitaciones. Y tengo que inclinarme de cierta manera para tocar, lo cual es, es gracioso porque a veces veo, vi a un joven músico que estaba como imitándome, imitando mi sonido. Y vi una foto de él, y él estaba parado como yo y con el dedo meñique como levantado, que es lo que hago yo. Pero no es porque quiera hacer eso. Es porque mi dedo meñique simplemente hace eso, y él estaba como torcido, y, ya sabes, quería encontrarlo y decirle y decirle, mira. Sabes, si pudiera mantenerme erguido mientras juego, lo haría.

BRUTO: Correcto.

SANBORN: Sabes, no levantaría mi dedo meñique así si pudiera hacerlo. Así que fue un poco extraño que, ya sabes, lo vi imitando, ya sabes, mis características compensatorias.

GROSS: Bueno, quiero agradecerte mucho por hablar con nosotros.

SANBORN: Bueno, gracias por invitarme.

DAVIES: Terry Gross entrevistó a David Sanborn en 1991. Murió el 12 de mayo. Tenía 78 años. En el programa del lunes recordamos a Stax Records, el sello de soul de Memphis que produjo éxitos de Otis Redding, Booker T. and the MG’s, Sam and Dave, Isaac Hayes y otros. Ahora es el tema de una serie documental de cuatro partes en HBO Max. Escucharemos algunas de nuestras entrevistas con los músicos detrás de la música: el guitarrista Steve Cropper, Booker T. e Isaac Hayes. Espero que te puedas unir a nosotros. El productor ejecutivo de FRESH AIR es Danny Miller. Nuestra directora técnica e ingeniera es Audrey Bentham, con apoyo de ingeniería adicional de Joyce Lieberman, Julian Herzfeld y Al Banks. Roberta Shorrock dirige el espectáculo. Para Terry Gross y Tonya Mosley, soy Dave Davies.

(SONIDO SONIDO DE BOBBY HUTCHERSON, DAVID SANBORN Y JOEY DEFRANCESCO «TEDDY (FEAT. BILLY HART)»)

Copyright © 2024 NPR. Reservados todos los derechos. Visite las páginas de términos de uso y permisos de nuestro sitio web en www.npr.org para obtener más información.

Las transcripciones de NPR las crea un contratista de NPR en una fecha límite urgente. Es posible que este texto no esté en su forma final y pueda ser actualizado o revisado en el futuro. La precisión y la disponibilidad pueden variar. El registro autorizado de la programación de NPR es el registro de audio.

Comentarios

0 Comentarios

Continue Reading
Advertisement
Click to comment

Comentanos