Connect with us

WOW

‘World Class’ recoge el trabajo del fallecido periodista deportivo Grant Wahl

Published

on

‘World Class’ recoge el trabajo del fallecido periodista deportivo Grant Wahl

Un nuevo libro recoge el trabajo del periodista deportivo Grant Wahl, fallecido repentinamente mientras cubría la Copa Mundial de la FIFA 2022.



SCOTT DETROW, ANFITRIÓN:

Cuando Brandi Chastain anotó su icónico tiro penal para ganar la Copa Mundial Femenina para Estados Unidos en 1999, Grant Wahl escribió el artículo de portada de Sports Illustrated. Cuando un jugador de baloncesto de secundaria, que entonces tenía 17 años, llamado LeBron James, se acurrucaba y charlaba con Michael Jordan en las entrañas de una cancha de baloncesto, Grant Wahl estaba allí, tomando notas y convirtiéndolas en el protagonista de una historia profética sobre el próxima superestrella mundial. Y décadas después, cuando dejó Sports Illustrated y se independizó, Grant Wahl estaba allí, haciendo preguntas difíciles que muchos otros querían ignorar sobre los dilemas éticos y de derechos humanos que rodean la Copa Mundial de Qatar 2022.

Wahl murió mientras cubría aquel Mundial, al sufrir un aneurisma aórtico en el palco de prensa durante un partido de cuartos de final. Ahora, dos años después, un nuevo libro titulado «World Class» recopila el mejor periodismo de Wahl. La viuda de Wahl, la Dra. Celine Gounder, así como su editor de toda la vida, Mark Mravic, ayudaron a redactar el libro y ahora se unen a mí para hablar sobre él. Bienvenido a TODO LO CONSIDERADO.

MARK MRAVIC: Es fantástico estar aquí.

CELINE GOUNDER: Es fantástico estar aquí.

DETROW: Celine, solo quería comenzar. Ya sabes, escribiste en el prólogo que a veces era difícil volver atrás y leer estos artículos, que te llevarían de regreso a momentos específicos de tu vida cuando él estaba informando y escribiendo. a ellos. ¿Hay alguna historia en particular que, ya sabes, después de haber ayudado a publicar este libro, se te quede más en la mente?

MRAVIC: Sabes, creo que quizás la noche en que los franceses ganaron la Copa del Mundo de 1998. Estaba en París con Grant y sabía que iba a cumplir el plazo para escribir la historia. Y yo estaba sentado en nuestro departamento que teníamos en (hablando francés) en París en ese momento. Y él no llegaba a casa, no llegaba a casa y no tenía celular. Ya sabes, estos son los días anteriores a los teléfonos móviles. Y estaba tan preocupado, ya sabes, ¿dónde estaba Grant? Las calles estaban llenas de parisinos celebrando. Realmente no podías moverte.

Y resultó que Grant terminó teniendo que caminar desde (que hablaba francés) hasta donde nos estábamos quedando. Había dejado su computadora portátil y no tenía otra manera de regresar porque, ya sabes, había mucha gente celebrando en las calles. Y él regresa. Y había estado componiendo todo el artículo en su cabeza durante varias horas en su camino de regreso, y luego simplemente se sentó y lo escribió. Y terminó siendo realmente una pieza asombrosa. Sabes, poder hacer eso fue realmente asombroso.

DETROW: Eso es realmente interesante porque, Mark, en realidad había seleccionado ese artículo y esperaba que pudieras leernos el comienzo de ese artículo porque hay un tema en toda esta colección y en la introducción sobre cómo era tan importante la escritura. importante para él, cómo puso tanto pensamiento en ello. Y este… en primer lugar, es una pista increíble. Es tan evocador. Y además de eso, estaba… ¿qué? – Creo que tengo 24 años y escribo con un plazo increíblemente ajustado.

MRAVIC: Correcto, 24 años. Y, ya sabes, los otros dos escritores de SI, los escritores de mayor rango, abandonaron el torneo después de que Estados Unidos fuera eliminado. Y en realidad fueron los editores de Nueva York los que se arriesgaron a que un joven de 24 años presentara su solicitud de la noche a la mañana. Y cuando, ya sabes, cuando la historia llega a tu escritorio y lees un mensaje como ese, dices, está bien, estamos bien, ya sabes.

(RISA)

MRAVIC: Y eso realmente lo consolidó, ya sabes, se consolidó en ese momento como escritor de fútbol de Sports Illustrated. Así que sí, puedo leer el mensaje si quieres. (Lectura) En Saint-Denis, el suburbio de París donde los franceses alguna vez enterraron a sus reyes, la semana pasada ascendió uno nuevo. Zinedine Zidane ciertamente no luce bien. Está callado y normalmente mira al suelo. Se está quedando calvo prematuramente. Puede parecer lento y a veces torpe. En un momento dado, mientras caminaba por la sala de entrevistas del Stade de France después de la final del Mundial del domingo, tropezó con la alfombra como una joven que se calzara sus primeros tacones altos. Sin embargo, si le damos un balón a Zidane y lo ponemos en un campo de fútbol, ​​se convertirá en el Baryshnikov del mediocampo: lanza hábilmente un pase con la punta del pie en una dirección, lanza valientemente un balón largo en la otra y mantiene su cabeza majestuosamente erguida todo el tiempo. . Cabe destacar que Zizou, como se le conoce, nunca tropieza sobre el césped.

DETROW: Mark, ¿cómo? Quiero decir, algunos de los artículos aquí son obvios, pero había mucho para elegir. ¿Cómo organizaron esto usted y Alexander Wolff, quien también editó esto?

MRAVIC: Entre nosotros dos, teníamos una idea de lo que queríamos, pero, ya sabes, realmente recopilamos bajo su firma todo lo que había publicado en Sports Illustrated. Y Alex volvió a sus días en Princeton para encontrar alguna joya publicable de su época como, ya sabes, en The Daily Princetonian. Y luego trabajé con él en su sitio Substack. Entonces, y honestamente, descubrir cosas que habíamos olvidado o simplemente decir, oh, sí, recuerdo que se convirtió en una celebridad en Corea durante la Copa del Mundo de 2002 porque escribió una carta de amor al país, al país anfitrión… ese tipo de cosas. Así que fue, ya sabes, una experiencia tanto de descubrimiento como de saber lo que estábamos buscando.

DETROW: Mencionaste que un par de piezas aquí se remontan a sus días universitarios. Y Celine, quería preguntarte sobre uno de ellos. Este es un perfil que escribió sobre una mentora suya, la corresponsal de guerra Gloria Emerson. Y el libro habla de cómo no sólo escribió esto, sino que también lo releía antes de cada tarea importante. ¿Puedes contarnos sobre ese artículo y por qué fue tan importante para él a través de los años?

GOUNDER: Sí. Esta fue la única pieza que Alex y Mark me pidieron que hiciera la antología, y esta fue la única pieza que les pedí que absolutamente tenían que incluir. Este era un perfil de Gloria Emerson, una de las únicas corresponsales de guerra del New York Times en Vietnam. Era una mujer muy dura, tenía un fuerte sentido de indignación moral y, francamente, nunca se recuperó de su estancia en Vietnam. Ella era profesora visitante en Princeton y, de hecho, le dio a Grant su peor calificación mientras estaba en Princeton.

Y, sabes, creo que realmente le quitó mucho de su tutoría, aprender a escribir, la importancia de la ética en la escritura y lo que representas. Y se hicieron amigos cercanos. Ya sabes, los domingos él iba, y eventualmente yo lo acompañaba, a traerle un cartón de cigarrillos Marlboro, café y donuts de mermelada. Y salíamos y charlábamos sobre lo que había en las noticias en ese momento. Y sabes, fue realmente significativo para Grant.

DETROW: Hubo otros detalles en las diversas presentaciones de las piezas, sobre cuánto presionó detrás de escena en Sports Illustrated para el fútbol. Estamos hablando de enfrentarnos a grandes nombres, enfrentarnos a Frank Deford, quien, por supuesto, también fue comentarista de NPR durante mucho tiempo. También escuchamos sus versiones futbolísticas en nuestras ondas. ¿Puedes contarnos sobre algunas de esas batallas detrás de escena?

MRAVIC: Sí. Quiero decir, ya sabes, mi primera experiencia real con Grant fue esa pieza de la Copa Mundial del 98 que Celine estaba destacando. No fue simplemente un juego de campeonato. Francia se había visto envuelta en una crisis de inmigración y los nacionalistas de derecha estaban luchando contra la inmigración. Y este era un equipo… un equipo francés formado, ya sabes, por inmigrantes e hijos de inmigrantes. Así que tenía una especie de resonancia más allá de los deportes y Grant quería que apareciera en la portada de la revista. Y el lunes está presionando mucho para que esa historia aparezca en la portada de la revista. Y los editores pusieron a Mike Ditka; ya sabes, a mediados de julio pusieron a un entrenador de la NFL en la portada. Y, ya sabes, Grant estaba furioso cuando eso sucedió.

Pero, ya sabes, a lo largo de los años, creo que Grant, ya sabes, los editores llegaron a confiar en Grant como una voz para el fútbol. No siempre fue fácil, pero finalmente, a finales de 2009, pudo convencer a los editores para que lo convirtieran en un escritor de fútbol a tiempo completo porque el juego había crecido con Grant. Y Grant fue fundamental para ayudar a que el juego creciera en los Estados Unidos. Entonces el juego había crecido con él. Y ahí es donde realmente se expandió su estatura en el juego en ese momento.

DETROW: Ese es Mark Mravic, así como la Dra. Celine Gounder. Muchísimas gracias por unirse a nosotros.

GOUNDER: Es un placer.

MRAVIC: Gracias, Scott.

DETROW: El nuevo libro se llama «World Class». Recoge los mejores trabajos del veterano periodista deportivo Grant Wahl.

Copyright © 2024 NPR. Reservados todos los derechos. Visite las páginas de términos de uso y permisos de nuestro sitio web en www.npr.org para obtener más información.

Las transcripciones de NPR las crea un contratista de NPR en una fecha límite urgente. Es posible que este texto no esté en su forma final y pueda ser actualizado o revisado en el futuro. La precisión y la disponibilidad pueden variar. El registro autorizado de la programación de NPR es el registro de audio.

Comentarios

0 Comentarios

Continue Reading
Advertisement
Click to comment

Comentanos