Connect with us

WOW

El periodista ucraniano Illia Ponomarenko sobre sus memorias sobre la guerra

Published

on

Scott Simon, de NPR, habla con el periodista ucraniano Illia Ponomarenko sobre sus memorias sobre la guerra en curso entre Rusia y Ucrania, «Te mostraré cómo fue: la historia de Kiev en tiempos de guerra».



SCOTT SIMON, ANFITRIÓN:

Illia Ponomarenko cumplió 30 años en 2022, justo cuando las fuerzas rusas atacaban Ucrania. Era reportero del New Kyiv Independent, tenía mucho que cubrir, pero también llevó a su madre desde Donbass a la casa de los padres de su nueva novia, Natalia, para preguntarles a dos personas que nunca había conocido, ¿pueden cuidar? de mi mamá? No sé por cuánto tiempo. Luego regresó a Kiev para informar sobre la guerra y las historias de supervivencia entre personas que luchaban no sólo por mantenerse con vida, sino también por luchar ante los ojos del mundo, incluso cuando el mundo empezaba a mirar hacia otro lado. Illia Ponomarenko ha escrito hasta ahora una memoria sobre la guerra, «Te mostraré cómo fue: la historia de Kiev en tiempos de guerra». Cubre mucha sangre, sufrimiento y pérdidas, pero también coraje, ingenio y heroísmo. Ahora se une a nosotros desde Bucha, Ucrania. Muchas gracias por estar con nosotros.

ILLIA PONOMARENKO: Hola. Gracias por tenerme.

SIMON: Y supongo que deberíamos explicar, primero que nada, que no fue necesario convencer mucho a los padres de Natalia, ¿verdad?

PONOMARENKO: No lo hicieron en absoluto, aunque ni siquiera estoy seguro de que supieran que su hija tenía novios. Así que ese fue un momento de unificación en una hora terrible de tiempos de guerra, al mismo tiempo de calidez y abrazos acogedores por parte de personas que nunca te habían conocido antes.

SIMON: En estas memorias usted sugiere que muchos ucranianos, incluidos muchos en el gobierno, no tomaron muy en serio la amenaza de guerra. ¿Cómo es eso?

PONOMARENKO: Es verdad. En parte, es por el carácter humano tan natural (ph) que no queremos que nos pase algo feo. La esperanza muere al final. Pero también, cuanto más sabíamos sobre lo que es el Kremlin y cuánto ponen en intimidación y extorsión, también en generar miedo, parecía tan absurdo, tan dudoso y tan irrazonable que uno realmente se pregunta: ¿son lo suficientemente estúpidos? ¿para hacerlo?

SIMON: Por supuesto, muchas personas consideradas expertos predecían que Kiev caería en unos pocos días. ¿Qué pasó?

PONOMARENKO: Terminaron estando completamente equivocados acerca de la capacidad ucraniana para luchar, la voluntad ucraniana de mantenerse independiente y luchar por su país y de mantener su ejército como una fuerza organizada. El ejército ucraniano logró contrarrestar el primer ataque. Así que, básicamente, el plan inicial fracasó en 24 horas.

SIMON: Sabes, gran parte de tus memorias nos dan vislumbres de los actos de los héroes cotidianos. ¿Podrías hablarnos de algunas de esas personas?

PONOMARENKO: Sí. Esta es una historia sobre tantas personas que estaban haciendo cosas increíbles y también descubriendo muchas cosas increíbles sobre sí mismos. Cuando se trata de qué hacer en medio del mayor ataque militar que Europa haya visto desde la Segunda Guerra Mundial, esencialmente, ¿qué haces cuando se trata de tu vida, tu nación, tu propio destino, tu propio futuro, tu propio ¿niños?

Muchas personas de ámbitos sociales muy comunes ayudaban a los militares, cocinaban y muchas personas se estaban convirtiendo en una especie de voluntarios civiles para proporcionar medicinas o artículos de primera necesidad a las zonas afectadas por la guerra en las afueras de Kiev. Estrellas de la música: teníamos músicos de hip-hop levantando los brazos y cantando canciones en medio de Kiev mientras patrullaban la ciudad con la policía. Había tanta unidad, tanta esperanza en una situación en la que tanta gente vivía con el sentimiento de que éste era el mejor momento y probablemente no saldríamos de esto.

SIMÓN: Sí. Mencionaste el número de bodas. ¿Por qué tantas bodas?

PONOMARENKO: Mucha gente pensaba, diablos, ¿por qué no? ¿Por qué no hoy? Si el mañana nunca llega para nosotros, casémonos. Muchas personas también decidieron cambiar sus vidas por completo, como convertirse en soldados, abandonando esencialmente su profesión civil, como ser locutor de radio.

SIMÓN: (Risas).

PONOMARENKO: Sí, locutores de radio populares. Decidieron, al diablo con esto. Vamos al centro de reclutamiento y nos alistamos.

SIMON: Sr. Ponomarenko, ahora está en Bucha. Y, por supuesto, allí tuvo lugar una masacre espantosa en abril de 2022. Supongo que hasta ahora se han recuperado cuatrocientos cincuenta y ocho cuerpos. Muchos parecen haber sido ejecutados con las manos atadas durante la ocupación rusa. ¿Cómo es la vida en Bucha ahora?

PONOMARENKO: Sabes, cuando regresábamos a Bucha después de la retirada rusa, vimos todas esas cosas que se podían ver en las fotografías: cuerpos, señales de atrocidades, tumbas. Fue este toque de maldad, algo malvado, realmente malvado, sucedió allí. Se podía sentir en el aire. Y recuerdo que muchos de nuestros colegas, particularmente de los medios de comunicación occidentales, dijeron que este lugar estaba maldito para siempre. Pero ya sabes, eso nunca sucedió.

Poco después de que un decreto militar diera permiso a los civiles para que todos regresaran, decenas de miles de coches regresaron a Bucha con atascos de tráfico demenciales. Y llegó la primavera, el sol. Las mamás regresaron a los parques con los bebés. La vida volvió inmediatamente. Y definitivamente puedo decirles que es el mejor lugar para vivir en toda el área metropolitana de Kiev. En muchos sentidos, para mí, Bucha, mientras camino por las calles, en este momento, es el signo de la resurrección de la guerra y la victoria de la vida sobre la muerte, que es esencialmente de lo que se trata esta guerra.

SIMON: ¿Puede Ucrania permitirse el lujo de seguir luchando?

PONOMARENKO: Por sí solo no puede, por supuesto. No hay muchas naciones en este mundo que puedan permitirse el lujo de librar una guerra tan grande contra un enemigo tan poderoso, que es tan abundante en recursos y, además, tan despiadado con su propio pueblo en términos de gasto de mano de obra. Es algo que necesita el apoyo de otras democracias, de otras naciones libres.

SIMON: ¿Alguna vez piensas en irte?

PONOMARENKO: Cuando las cosas van dirigidas a la supervivencia de toda la nación, tu amor se fortalece cuando estás a punto de perderlo. Después de todo lo que ha pasado, después de todo lo que se ha sacrificado por este país -y estoy lejos de estar solo en esto- no queremos otro país. No queremos otra patria. No tenemos otra patria. Estamos aquí en Ucrania. Es el único país en el que queremos vivir. Amo cada rincón de él, y mi amor se hace más fuerte debido a esta guerra y debido a esta guerra. Así que no quiero irme en absoluto.

SIMON: Memorias de Illia Ponomarenko, «Te mostraré cómo fue: la historia de Kiev en tiempos de guerra». Muchas gracias por estar con nosotros.

PONOMARENKO: Gracias.

(SONIDO SONIDO DE LA MÚSICA)

Copyright © 2024 NPR. Reservados todos los derechos. Visite las páginas de términos de uso y permisos de nuestro sitio web en www.npr.org para obtener más información.

Las transcripciones de NPR las crea un contratista de NPR en una fecha límite urgente. Es posible que este texto no esté en su forma final y pueda ser actualizado o revisado en el futuro. La precisión y la disponibilidad pueden variar. El registro autorizado de la programación de NPR es el registro de audio.

Comentarios

0 Comentarios

Continue Reading
Advertisement
Click to comment

Comentanos